peace means having a bigger stick than the other guy
Ибо сегодня танцевал под две песни Джастина Бибера.
Так как песни были на английском, а Ибо еще и подпевал, конечно нельзя было не загуглить их текст.
И если сначала я просто хотела натянуть сову, то прочитав текст второй, я очень уверилась в том, что Ибо выбирал под что танцевать сам. Потому что это настолько то, что он мог бы сказать фанатам, что у меня слов нет. Это очень круто, и он большой молодец.

Сам танец:


I'll show you, текст+перевод, перевод отсюда

Теперь к сове. Раз уж вторую песню он выбрал сам, значит и первую, выходит, тоже.
А в ней все очень красиво и прекрасно :heart:
Особенно про расстояния.

All that matters, текст+перевод


@темы: совы класса "ни опровергнуть, ни доказать"

Комментарии
28.12.2019 в 20:52

А под ханьфу - тельняшка!
Спасибо за переводы!
Еще очень хорошо параллелится к первой из свежего обновления вейбо, только я не поняла через глухой телефон ) вейбо самого Ван Ибо или агентства: "Я буду продолжать усердно работать!"
28.12.2019 в 21:10

Усы, лапы и хвост- вот мои документы!
Отличная и очень красивая сова. :inlove:
28.12.2019 в 22:33

Meine Veilchen/ Pull the gun
Спасибо :heart:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии